Uns Kontaktieren
info@turjuman.de

Übersetzung/Lektorat

Übersetzung für Arabisch, Deutsch und Französisch, die Ihren Anforderungen  gewachsen sind. Ich kenzentriere mich auf die Sprachkombinationen:

  • Deutsch <> Arabisch.
  • Französisch <> Arabisch
  • Deutsch <> Französisch
  • Englisch <> Arabisch

Mein Ziel ist es, eine inhaltlich konsistente sowie sprachlich und fachlich einwandfreie Übersetzung zu liefern, deshalb liege ich einen großen Wert an die Details.

Ich biete Sprachdienstleistungen in den Bereichen: Werbung & Marketing, Technik, Recht, Wirtschaft, Medizin, Lifestyle.

Der Übersetzungsprozess umfasst:

Erste Übersetzung

Dabei wird ihr Dokument von einem muttersprachlichen qualifizierten Übersetzer übersetzt.

Lektorat

Der Ausgangs- und Zieltext  werden miteinander verglichen. Beim Lektorat wird die Übersetzung auf inhaltliche und stilistische Vollständigkeit und Korrektheit, korrekte Terminologie und Wortwahl, einheitliche Formulierung und Schreibweise, Tippfehler  Grammatik, Satzbau, passender Stil, Auslassungen, Rechtschreibung, Interpunktion geprüft.

Korrekturlesen

Dabei wird die Übersetzung ein letztes Mal überprüft. Die Überprüfung umfasst unter anderem Interpunktion, das Layout, die stilistische und inhaltliche Kohärenz. Die fehlenden Zusammenhänge werden hergestellt. Der Zieltext muss am Ende wie Original aussehen.

Überprüft werden Word- Excel- PowerPoint-Dateien sowie PDFs, Indesign…